Staff Profile:Dr. Xiao Lan Curdt-Christiansen

Responsibilities:

University Responsibilities:

Member of the steering committee for Bilingualism Matters@Reading

Institute of Education Responsibilities:

  • Chair of the Ethics Committee
  • Deputy director of PhD programme
  • Pathway leader for ELT MA modules
  • Member of PGT ELT Task Group
  • Member of the Internationalisation & Enterprise committee
  • Member of the research group Language and Literacy in Education
Areas of Interest:

Expertise and Research Interest:

  • Language policy and multilingualism (language-in-education policy; family language policy; language curriculum development; heritage language development; Content-Based-Language Instruction)
  • Language socialisation (language ideology; interactional studies; home literacy practices; cultural practices)
  • Literacy studies (classroom discourse; textbook research/analysis; metalinguistic awareness and knowledge)

PhD and Masters Level supervision offered in these areas:

  • Language policy and multilingual education
  • Language socialization in classroom and home contexts
  • Medium of instruction
  • Language curriculum development
  • Classroom discourse, teacher feedback (oral)
  • Language textbook analysis
  • Linguistic environment and language input

PhD and EdD Level Supervision offered in these areas:

  • Language policy and bilingual education.
  • Language socialisation in school and home contexts.
  • Children's multilingual education and biliteracy development.
  • Linguistic environment and language input.
  • Language curriculum development.
  • Language textbook research.

Current PhD Students, with Topics/Titles of their Research:

  • Selma ASHIKUTI, PhD
    The enactment of the language-in-education policy in Namibia: The Hegemony of the English Language over Indigenous Languages
  • Sheikha MAJID, PhD
    A Translanguaging Perspective: A Study of Malaysian Teachers' Medium of Instruction in the ESL Classroom
  • Yasir Yahya, PhD
    The Development and Implementation of a Speaking Module in Oral Presentation among Undergraduate Students in Malaysia
  • Mohammed Hassan I. Alshaikhi, PhD
    Exploring the Usefulness of Interactive Whiteboards (IWB) in Teaching Vocabulary
  • Brent A. JONES, EdD
    A Transformative Look at Learner Engagement in University EFL Contexts in Japan
  • Valentina Bamber, EdD
    Teacher Identity: Dialogic teaching in L2 classroom

Current and Recent Research Projects:

Principal Investigator (06/2017- 12/2019):

ES/NO19105/1 (ESRC, 849,192.00)

Family Language Policy: A Multi-level Investigation of Multilingual Practices in Transnational Families

Co-PIs: LI Wei (UCL) and ZHU Hua (Birkbeck)

Principal Investigator (11/2014- 05/2015):

A3496700 (Centre for Literacy and Multilingualism (UoR), £765.40).

Private Language Management: Home Literacy Environments for Bilingual Development, Co-PI: Francesca LaMorgia

Principal Investigator (05/2010-06/2014)

35/09 XLC (Office of Educational Research project, Singapore, S$226,276.20):

Biliteracy Development: Metalinguistic knowledge and bilingual academic performance, Co-PI: GuangWei HU

Principal Investigator (05/2008-09/2010)

N. Dossier: 7.01.08 Merlion Franco-Singapore Grant (French and Singapore Government, S$60.000).

A Tale of Two Nations: A comparative study of bilingual children's literacy practices in Singapore and France.

Co-PI: Andrea Young (French Strasbourg Uni), GuangWei HU, Christine Helot.

Research Collaborator (11/2012-11/2022):

Multilingualism in Society across the Lifespan (Norway, NOK 34,000,000.00): The main goal of the project is to generate state-of-art scientific knowledge on individual and societal multilingualism across the lifespan.

External roles and consultancy

External examiner for BA English language and Linguistics Programme, Roehampton University, London.

Department for International Development (UK, DFID). (2012-present)

External Evaluator of proposals for Rigorous Literature Reviews in Literacy Education

Board Director for Lee Kuan Yew Fund for Bilingualism, Singapore (fund with a capital of S$93,396,000) (02/2012-2015)

AAAL strand abstract reviewer (2012-present)

Manuscript reviewer (2004-present)

Applied Linguistics; Journal of Literacy Research; Language and Education; Modern Language Review; Journal of Multilingual and Multicultural Development; Language Policy; Asian Pacific Journal of Education; International Journal of Bilingualism and Bilingual Education; Journal of Early Childhood Literacy; Canadian Modern Language Review; etc.

Research proposal reviewer, NIE/NTU, Singapore (02/2012-present)

 

Research groups / Centres:
  • Language and Literacy in Education.
  • Centre for Literacy and Multilingualism.
Publications:
Y
Jump to: 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006
Number of items: 27.

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2010

2009

2008

2007

2006

This list was generated on Mon Oct 23 11:12:46 2017 BST.

Book Chapters:

  1. Curdt-Christiansen, X. L (in press). Multilingual socialization through (language) textbooks. In P. Duff (ed.). Encyclopedia of Language and Education (Vol. 8), Language Socialization. Springer.
  2. Curdt-Christiansen, X. L (2016). Family Language Policy in the Chinese Community in Singapore: A Question of Balance? In Li Wei (ed.). Multilingualism in the Chinese Diaspora Worldwide (pp.255-275). London and New York: Routledge.
  3. Sun, B. & Curdt-Christiansen, X. L. (2015). Morphological awareness and reading development in bilingual English-Chinese children in Singapore. In R. E. Silver & W. D. Bokhorst-Heng (eds.); Quadrilingual education in Singapore: Pedagogical innovation in language education. Springer.
  4. Silver, R. E., Curdt-Christiansen, X.-L., Abdullah, R., Lakshmi, S., & Yang, Y. (2015). Distinctiveness and Uniformity: Teaching Language in Singapore Primary Grades 1 & 2. In R. E. Silver & W. D. Bokhorst-Heng (eds.), Quadrilingual Education in Singapore: Pedagogical Innovation in Language Education. Singapore: Springer.
  5. Curdt-Christiansen, X. L. & Weninger, C. (2015). Ideology and the politics of language text books. In X.L. Curdt-Christiansen & C. Weninger (Eds.); Language, ideologies and education: The politics of textbooks in language education (pp.1-8). London and New York: Routledge.
  6. Curdt-Christiansen, X. L (2015). Ideological and tensions and contradictions in lower primary English teaching materials in Singapore. In X.L. Curdt-Christiansen & C. Weninger (Eds.); Language, ideologies and education: The politics of textbooks in language education (pp.129-145). London and New York: Routledge.
  7. Curdt-Christiansen, X. L. & Hancock, A. (2014). Introduction. In X.L. Curdt-Christiansen & A. Hancock (Eds.); Learning Chinese in Diasporic communities: many pathways to being Chinese (pp. 1-12). John Benjamins.
  8. Curdt-Christiansen, X. L (2014). Family language policy: Is learning Chinese at odds with leaning English in Singapore. In X.L. Curdt-Christiansen & A. Hancock (Eds.); Learning Chinese in Diasporic communities: many pathways to being Chinese (pp.35-58). John Benjamins.
  9. Silver, R., Curdt-Christiansen, X.L., Wright, S. & Stinson, M. (2013). Working through the layers: Curriculum implementation in language education. In Z. Deng, S. Gopinathan & C. Lee (Eds.); Globalization and the Singapore Curriculum: From policy to classroom (pp.151-167). London: Springer.
  10. Curdt-Christiansen, X. L (2013). Negotiating family language policy: Doing homework. In Schwartz, M. & Verschik, A. (Eds); Successful family language policy: parents, children and educators in interaction (pp. 277-295). Series Multilingual Education 7. Dordrecht, Netherlands: Springer. DOI 10.1007/978-94-007-7753-8_10.
  11. Curdt-Christiansen, X.L. (2012). Private Language Management in Singapore: Which Language to Practice and How? In A.S. Yeung, C.F.K. Lee & E. L. Brown (Eds.), Communication and Language (pp. 55-77). Scottsdale, AZ: Information Age Publishing.

Journal Articles:

  1. Curdt-Christiansen, X.L. (in press). Conflicting language ideologies and contradictory language practices in Singaporean bilingual families. In E. Lanza and Li Wei (eds.), Special issue: Multilingual Encounters in Transcultural Families. International Journal of Multilingual and Multicultural Development.
  2. Curdt-Christiansen, X.L. & Sun, B. (in press). Nurturing bilingual learners: Challenges and Concerns in Singapore. International Journal of Bilingualism and Bilingual Education.
  3. Curdt-Christiansen, X.L. (2015). Striking a balance: Cultural conflicts or cultural adaptation. In B. Tomlinson (ed.), Special issue: Materials in the ELT classroom: Development, use and evaluation. Journal of European Applied Linguistics and TEFL,4(2), 73-92.
  4. Curdt-Christiansen, X.L. (2014). Planning for Development or Decline? Education Policy for Chinese Language in Singapore. Critical Inquiry in Language Studies, 11(1), 1-26.
  5. Curdt-Christiansen, X.L. (under review). Language management and private tutoring: Widening or closing the gap?
  6.  Curdt-Christiansen, X.L. (2013). Editorial: Family language policy: Realities and continuities. Language Policy, 13(1), 1-7. http://www.springerlink.com/openurl.asp?genre=article&id=doi:10.1007/s10993-012-9269-0
  7.  Curdt-Christiansen, X.L. (2013). 潜移默化 - Implicit Learning and Imperceptible Influence: Syncretic Literacy of Multilingual Chinese Children. Journal of Early Childhood Literacy, 13(3), 345-367. DOI: 10.1177/1468798412455819.
  8. Curdt-Christiansen, X.L. & Silver, R.E. (2013). New Wine into Old Skins: The Enactment of Literacy Policy in Singapore. Language and Education, 27(3), 246-260. DOI:10.1080/09500782.2012.704046.
  9. Curdt-Christiansen, X.L. & Silver, R.E. (2012). Educational reforms, cultural clashes and classroom practices. Cambridge Journal of Education, 42(2), 141-161.
  10. Curdt-Christiansen, X. L. (2009). Love of reading: The evaluation of KidsREAD programme in Singapore. The International Journal of Learning, 16(9), 69-85.
  11. Curdt-Christiansen, X.L. (2009). Visible and invisible language planning: Ideological factor in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec. Language Policy, 8(4), 351-375.
  12. Curdt-Christiansen, X.L. (2008). Reading the world through words: Cultural themes in Heritage Chinese Language textbooks. Language and Education, 22(2), 95-113.
  13. Curdt-Christiansen, X.L. (2007). Exploring trilingual Chinese children's language use. Sociolinguistic Studies, 1(1), 67-85.
  14. Curdt-Christiansen, X.L. & Maguire, M. (2007). Multiple Schools, Languages, Experiences and Affiliations: Ideological Becomings and Positionings. Heritage Language Journal, 5(1), 50-78.
  15. Curdt-Christiansen, X.L. (2006). Language use patterns among Chinese students in Quebec. UK: Multilingual Matters. International Journal of Multilingualism.
  16. Curdt-Christiansen, X.L. (2006). Teaching and Learning Chinese: Heritage language classroom discourse in Montreal. Language, Culture and Curriculum, 19(2), 189-207.
  17. Curdt-Christiansen, X.L. (2004). Linguistic genocide in education, linguistic diversity and biodiversity: A conversation with Dr. Tove Skutnabb-Kangas. English Quarterly, 36(4), 10-15.
  18. Curdt-Christiansen, X.L. and Attarian, H. (2004). Literacy and educational fundamentalism: A conversation with Dr. Allan Luke. English Quarterly, 36(4), 1-9.
  19. Curdt-Christiansen, X.L (2002). Who is responsible for maintaining heritage languages? USA: Language Magazine: The Journal of Communication & Education. US.

Invited presentations at scientific meetings/conferences:

  1. Curdt-Christiansen, X.L. (2016 March). Striking a balance: Family Language Policy in the Chinese Community in Singapore. Invited Lecture Series 2015-2016 on 'Capitalizing on Multilingualism and Diversity in Education, University Luxembourg.
  2. Curdt-Christiansen, X.L. (2015 November). Language-in-Education Policy. Invited lecture at the School of Foreign Language Studies, China University of Geosciences, Wuhan, China.
  3. Curdt-Christiansen, X.L. (2015 October). Family language policy in multilingual transcultural families. Invited workshop on Methods for investigating multilingualism in the family: Bridging language acquisition and language policy. Center for Multilingualism in Society across the Lifespan, University of Oslo, Norway.
  4. Curdt-Christiansen, X.L. (2015 June). Family Language Policy in the Chinese Community in Singapore. Invited talk at Department of English, The Chinese University of Hong Kong, 2 June 2015, Hong Kong.
  5. Curdt-Christiansen, X.L. (2015 April). Family Language Policy in the Chinese Community in Singapore: from whose perspective? Invited talk at the MOSAIC Centre for Research on Multilingualism, School of Education, University of Birmingham, 17 April, 2015, Birmingham.
  6. Curdt-Christiansen, X.L. (2014 September). Linguistic Capital and Family Language Policy: Focusing on Singaporean Bilingual Families. Invited Feature Talk at the Conference of Applied Linguistics Association of Korea, September 26-28, 2014. Seoul, Korea.
  7. Curdt-Christiansen, X.L. (2014 March). Conflicting language ideologies and contradictory language practices in Singaporean bilingual families. Invited colloquium at the Annual Conference of the American Educational Research Association, March 21-25, 2014. Portland, US.
  8. Curdt-Christiansen, X.L. (2014, 11-15 March). Family Language Policy: Research and Methodology. Invited seminar for PhD students and researchers, Center for Multilingualism in Society across the Lifespan, University of Oslo, Norway.
  9. Curdt-Christiansen, X.L. (2013 July). Bilingual Policy in Singapore: Conflicting Approaches to English and Chinese. Invited talk at the Multilingual Policies and Practices in Public and Private Domains, University Luxembourg, July 8, 2013.
  10. Curdt-Christiansen, X.L. (2013 June). Family Language Policy in Chinese Community in Singapore: A Question of Balance? Invited colloquium at the 9th International Symposium on Bilingualism 10-13 June 2013.

Any Further Information:

External Roles and Consultancy:

  • Department for International Development (UK, DFID). (2012-present). External Evaluator of proposals for Rigorous Literature Reviews in Literacy Education.
  • Lee Kuan Yew Fund for Bilingualism, Singapore (fund with a capital of S$93,396,000) (02/2012-2015) - Board Director.
  • AAAL abstract reviewer (2012-present).
  • Manuscript reviewer (2004-present). Applied Linguistics; Journal of Literacy Research; Journal of Multilingual and Multicultural Development; Language Policy; Asian Pacific Journal of Education; Journal of Early Childhood Literacy; Canadian Modern Language Review; etc.
  • Research proposal reviewer, NIE/NTU, Singapore (02/2012-present).

Page navigation

See also

 

Search Form

A-Z lists